Συζήτηση:Τζίμι Μοντέστ
Untitled
ΕπεξεργασίαΕίσαι σίγουρος για την μετακίνηση; Ναι γεννήθηκε στην Γαλλία (μεγάλωσε κιόλας εκεί; εκγαλλίστηκε;) αλλά είναι πρασινοακρωτηριώτης οπότε είναι εξίσου πιθανό το όνομά του να προφέρεται στα πορτογαλικά. Οπότε το γνωρίζεις θετικά ότι έτσι προφέρεται ή υποθέτεις και σύ (ούτε εγώ ξέρω απλά αναφέρω τον προβληματισμό μου). --GeilamirFroja armes 11:50, 17 Σεπτεμβρίου 2012 (UTC)
- Στον κυπριακό τύπο τον αναφέρουν είτε Τζίμι Μοδέστε, εξού και η αρχική ονομασία, είτε Τζίμι Μοντέστ. Φυσικά υπάρχει μια τάση "εξελληνισμού" ονομάτων, ειδικά με αυτά που μοιάζουν με δικά μας (π.χ. Μόδεστος). Οπόταν η μετακίνηση από τον Glorious 93 θεωρώ ότι είναι ορθή,
έστω και ανακόμα και στην περίπτωση που δεν προφέρεται το όνομα του έτσι στα γαλλικά. Xaris333 (συζήτηση) 11:55, 17 Σεπτεμβρίου 2012 (UTC)
@Geilamir: Βασικά, είμαι πεπεισμένος πως έτσι προφέρεται καθώς γνωρίζω περίπτωση Γάλλου παίκτη, ο οποίος έχει ακριβώς το ίδιο επίθετο, τον Αντονί Μοντέστ, ο οποίος είναι και διεθνής με την Εθνική Γαλλίας (άσχετο με το θέμα αλλά εξηγεί κάπως την προφορά, αν και ο ίδιος έχει καταγωγή από το Καμερούν)...--ze french connection (συζήτηση) 12:01, 17 Σεπτεμβρίου 2012 (UTC)
@Xaris333: Σόρυ που θα το πω με τόσο απότομο τρόπο, αλλά θα δώσει μαθήματα γαλλικών ο Κύπριος στον Γάλλο??? Δεν νομίζω... Πιθανώς να το μπερδεύεις με την περίπτωση του Μοντεστό, καθώς έτσι προφέρονται, συνήθως ιταλικά ή κορσικανικά ονόματα από εμάς... Καμία σχέση δηλαδή με τον συγκεκριμένο, καθώς αυτός κατάγεται από την Αφρική...--ze french connection (συζήτηση) 12:13, 17 Σεπτεμβρίου 2012 (UTC)
- Μα δε διαφώνησα μαζί σου. Είπα πως στον κυπριακό τύπο γράφεται και με τους δύο τρόπους. Το Μοδέστε είναι "εξελληνισμός" του ονόματος από τον Τύπο, χωρίς να λέω ότι είναι σωστός. Πάντως ως Τζίμι Μοντέστ αναφέρεται σε πολλά ΜΜΕ οπόταν είπα ότι είναι ορθή η μετακίνηση που έκανες. Ίσως να έπρεπε να τον ονόμαζα έτσι από την αρχή :). (BTW στην Κύπρο διδασκόμαστε 6 χρόνια στη Μέση Εκπαίδευση Γαλλικά υποχρεωτικά, 2 φορές την εβδομάδα και όσοι θέλουν κάνουν και στο πανεπιστήμιο, δεν είναι τόσο περιορισμένες οι γνώσεις μας :) ) Φιλικά, Xaris333 (συζήτηση) 12:20, 17 Σεπτεμβρίου 2012 (UTC)
ΟΚ, θεωρώ το θέμα λήξαν, απλώς ήταν το σχόλιο "η μετακίνηση από τον Glorious 93 θεωρώ ότι είναι ορθή, έστω και αν δεν προφέρεται το όνομα του έτσι στα γαλλικά" που λίγο με εκνεύρισε... --ze french connection (συζήτηση) 12:25, 17 Σεπτεμβρίου 2012 (UTC)
Μα δεν σε αφμισβήτησα, διαφορετικά το εννοούσα. Καμιά φορά δεν βοηθά ο γραπτός λόγος. Το διόρθωσα. :) Xaris333 (συζήτηση) 12:28, 17 Σεπτεμβρίου 2012 (UTC)